Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando as línguas possuem origens e características distintas. Esse é o caso do inglês e do português, que têm raízes e evoluções bastante diferentes.
No entanto, mesmo com tantas diferenças, existe um aspecto que pode tornar o aprendizado um pouco mais fácil: palavras que são exatamente iguais em ambos os idiomas.
Essas palavras semelhantes são chamadas de cognatos, e elas existem em grande número entre o inglês e o português. Conhecer essas palavras pode ser um grande aliado para quem está começando a aprender inglês, já que, mesmo que haja diferenças gramaticais e de pronúncia, essas palavras trazem familiaridade.
36 Palavras Iguais em Inglês e Português
Vamos conferir uma lista de 36 palavras que são exatamente iguais em inglês e português. Algumas podem ter pequenas variações de acentuação, mas suas formas básicas permanecem as mesmas.
- Acne
- Album
- Animal
- Area
- Bacon
- Banana
- Capital
- Central
- Diagonal
- Diesel
- Digital
- Eclipse
- Familiar
- Federal
- Gas
- Glamour
- Galaxy
- General
- Hectare
- Horizontal
- Ideal
- Individual
- Latitude
- Local
- Manual
- Material
- Natural
- Nuclear
- Oasis
- Panda
- Peculiar
- Sauna
- Similar
- Terminal
- Terror
- Trivial
Acentuação é uma diferença
Algumas dessas palavras podem apresentar diferenças na acentuação quando comparadas entre os dois idiomas. Por exemplo, a palavra “gás” no português possui acento, enquanto no inglês (“gas”) não tem. O mesmo acontece com palavras como “vídeo”, “álbum” e “área”, que em inglês perdem os acentos que aparecem no português.
Mesmo com essas pequenas alterações, o reconhecimento visual dessas palavras facilita o processo de aprendizado e compreensão.
O Inglês é uma das línguas mais fáceis de aprender
Embora inglês e português tenham origens distintas — o português sendo uma língua românica e o inglês uma língua germânica ocidental —, o inglês é considerado uma das línguas mais acessíveis para falantes de português.
Isso se deve, em parte, à invasão normanda da Inglaterra em 1066, que resultou na introdução de muitas palavras de origem latina ao inglês. Muitas dessas palavras têm equivalentes diretos em português.
Palavras como “courageous” (corajoso), “forest” (floresta), “mansion” (mansão), “pork” (porco) e “vision” (visão) são exemplos de termos que chegaram ao inglês através do latim e do francês, tornando o vocabulário mais familiar para os falantes de português.
Além disso, a grande influência global da cultura de língua inglesa, desde a música pop até o cinema, facilita o contato com o idioma, fazendo com que ele se torne mais acessível para os brasileiros.